Инструкция по охране труда для егеря

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для егеря.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе в качестве егеря допускаются лица, имеющее высшее профессиональное образование без предъявления требований к стажу работы или среднее специальное образование и стаж работы не менее 2 лет, и прошедшие:
— предварительные медицинские осмотры (обследования) при поступлении на работу с целью определения соответствия состояния здоровья поручаемой ему работе;
— вводный инструктаж и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда;
— стажировку в течение 2-14 смен под руководством лица, назначенного распоряжением по подразделению;
— обучение безопасным методам и приемам выполнения работ;
1.2. Правом охоты с охотничьим огнестрельным оружием пользуются лица, достигшие 18-летнего возраста, сдавшие испытания по правилам охоты, технике безопасности на охоте, обращению с охотничьим огнестрельным оружием и уплатившие государственную пошлину в установленном размере.
1.3. При работе с электрооборудованием, работник должен пройти инструктаж и проверку знаний на II группу по электробезопасности.
1.4. Не реже одного раза в 6 месяцев работник должен проходить повторный инструктаж по программе первичного инструктажа на рабочем месте. Лица не прошедшие проверку знаний к самостоятельной работе не допускаются.
1.5. При нарушении работником требований охраны труда, если эти нарушения создали реальную угрозу наступления тяжких последствий (несчастный случай на производстве, авария и т.п.), при перерывах в работе более 2 месяцев или внесении изменений в настоящую инструкцию работник подлежит прохождению внепланового инструктажа.
1.6. При привлечении егеря к выполнению разовых работ, не входящих в его обязанности, он должен пройти целевой инструктаж по данному виду работ.
1.7. Работники обязаны соблюдать трудовую дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка.
1.8. Запрещается употреблять спиртные напитки и находиться в нетрезвом состоянии или под воздействием наркотических и других веществ в рабочее время. Лица, нарушившие данное требование подлежат немедленному удалению с работы.
1.9. В ходе выполнения своих обязанностей егерь:
— осуществляет охрану диких охотничьих животных в закрепленном обходе, охотничьем хозяйстве от браконьерства;
— дает предписания (указания) по устранению нарушений установленного порядка ведения охотничьего хозяйства и охотопользования;
— задерживает в установленном порядке лиц, виновных в нарушениях правил охоты;
— производит в установленном порядке досмотр людей, проверку документов, а также изъятие у правонарушителей охотничьей продукции, орудий незаконной охоты и документов на них;
— составляет протоколы на нарушителей охотничьего законодательства и правил охоты;
— вносит предложения по улучшению использования охотничьих угодий и ресурсов охотничьих животных в хозяйстве;
— проводит работу по учету, воспроизводству охотничьих животных и обеспечивает выполнение биотехнических и охотохозяйственных мероприятий;
— уничтожает вредных животных в соответствии с местными правилами охоты;
— регистрирует охотников и выдает путевки на охоту в пределах закрепленного обхода, охотничьего хозяйства;
— осуществляет натаску и нагонку охотничьих собак;
— проводит разъяснительную работу среди охотников и местного населения по вопросам охотничьего законодательства;
— организует и проводит индивидуальные и коллективные охоты.
1.10. При выполнении своих обязанностей, егерь должен выполнять следующие требования:
— соблюдать требования охраны труда;
— правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;
— проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда;
— немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);
— проходить обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования).
1.11. В целях предотвращения пожара необходимо соблюдать следующие требования:
— курить только в специально отведенных, оборудованных местах;
— пользоваться открытым огнем ЗАПРЕЩАЕТСЯ;
— использованные обтирочные материалы, промасленную ветошь складывать в металлические ящики с плотно закрывающейся крышкой и после окончания смены выносить их в отведенное и безопасное в пожарном отношении место;
— не допускать скопление пыли на оборудовании как с наружи, так и внутри него;
— не производить сушку спецодежды и спецобуви на нагревательных (отопительных) приборах;
— обеспечивать свободный доступ к электрическим и коммутационным аппаратам (рубильникам, выключателям, автоматам) и первичным средствам пожаротушения.
1.12. Продолжительность рабочего времени рабочего не может превышать 40 часов в неделю. Продолжительность ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннего трудового распорядка или графиком сменности.
1.13. В течение рабочей смены работнику должен быть предоставлен перерыв для приема пищи, продолжительностью не более 2 часов и не менее 30 минут. Время начала и окончания перерыва определяется правилами внутреннего трудового распорядка.
1.14. В процессе работы на егеря могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части подъемно-транспортного оборудования, перемещаемые материалы;
— пониженная температура воздуха рабочей зоны;
— инфицированный материал и материал, зараженный или подозрительный на зараженность микроорганизмами 3 — 4 групп опасности (в т.ч. клещ);
1.15. Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, работник должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты:
При занятости на наружных работах:
— костюм хлопчатобумажный или костюм из смесовых тканей
— рукавицы комбинированные
— сапоги кирзовые или сапоги резиновые
— плащ непромокаемый
Зимой дополнительно:
— куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке
или куртка из смесовых тканей на утепляющей прокладке
— брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке
или брюки из смесовых тканей на утепляющей прокладке
— полушубок или костюм меховой
— валенки или унты
— галоши на валенки
— шапка-ушанка
1.16. Работодатель обязан заменить или отремонтировать спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, пришедшие в негодность до истечения установленного срока носки по причинам, не зависящим от работника.
1.17. В случае не обеспечения работника средствами индивидуальной защиты работодатель не вправе требовать от работника выполнения трудовых обязанностей и обязан оплатить возникший по этой причине простой в соответствии с законодательством Российской Федерации.
1.18. Работник должен уметь оказывать первую помощь пострадавшему.
1.19. Знать места расположения аптечки первой помощи при несчастных случаях и правила по ее применению.
1.20. Знать места расположения первичных средств пожаротушения, правила пользования ими.
1.21. При обнаружении нарушений требований безопасности, правил и норм по охране труда и пожарной безопасности, сообщить об этом своему непосредственному руководителю.
1.22. В случае недомогания или получения производственной травмы работу следует прекратить и известить о случившемся непосредственного руководителя работ. В случае получения травмы обстановку несчастного случая сохранить, если это не угрожает жизни и здоровью работников, а затем обратиться за помощью в здравпункт.
1.23. Лица, нарушившие требования настоящей инструкции, могут быть привлечены к ответственности в порядке, установленном законодательством РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть положенные средства индивидуальной защиты, обувь и предохранительные средства, одежда и обувь должны соответствовать сезону и назначению; одежду застегнуть на все пуговицы, волосы заправить под головной убор, исключая возможность задевания при движении за кустарники и ветви; сапоги должны быть просушены и пропитаны водостойким составом, подошвы не должны иметь отслоений, носки и портянки хорошо заправлены, исключая возможность потертости ног.
2.2. В качестве предохранительной меры борьбы от клещей применять отпугивающие средства-репелленты. Препараты нанести на открытые части тела (лицо, шею, кисти рук) с помощью ватного тампона или растиранием ладонями, а с помощью пульверизатора — на обшлага рубашек, низ брюк, полы куртки.
2.3. При себе иметь спички в непромокаемом пакете, перевязочный комплект, основные медикаменты, питьевую воду, пищевой запас, карту, компас.
2.4. При использовании транспортных средств (автомашин, моторных лодок, катеров, снегоходов) проверить готовность их к использованию, обратить особое внимание на тормозную систему и осветительные приборы; при использовании моторных лодок проверить наличие индивидуальных спасательных средств.
2.5. При использовании лыж проверить их исправность и надежность креплений.
2.6. Убедиться в наличии, исправности средств связи (сотовый телефон, рация), знать номера телефонов аварийных служб и ответственных лиц администрации.
2.7. Иметь при себе карту местности.
2.8. Пользоваться только исправным оружием. Ружье должно быть зачехлено, патроны проверены, топорик и ручной инструмент зачехлены и надежно закреплены.
2.9. Перед выходом на предполагаемый маршрут и времени известить непосредственного руководителя, либо коллег по работе, при невозможности — оставить на видном месте записку с краткой информацией.
2.10. Маршрут отменяется:
— при температуре -40 град. C, а в северных районах -45 град. C;
— при штормовом ветре, густом тумане, сильном снегопаде.
2.11. Обо всех замечаниях и нарушениях обнаруженных перед началом маршрута сообщить своему непосредственному руководителю для принятия мер по их устранению.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Требования безопасности при проведении охоты.

3.2. Меры безопасности на маршруте:
— периодически определять свое местоположение по ориентирам, используя карту, компас, расположение небесных светил, природные факторы, особенности произрастания деревьев и кустарниковой растительности, звуковые, световые и иные ориентиры;
— продвигаясь по лесу, соблюдать осторожность, учитывая пружинящие свойства ветвей и кустов, корни и наплывы деревьев, о которые можно споткнуться, ямы и другие препятствия, в зарослях при необходимости использовать топорики и дополнительные средства защиты (каски, страховочные ремни и т.д.);
— особую осторожность проявлять при переходе болот: для обследования верхнего слоя и для подстраховки в случае провала в «окно» использовать шест длиной 2-3 м и веревку. Зыбкие болота обходить, а при невозможности делать настилы из жердей. В случае провала стараться держаться за шест, разместив его горизонтально, и не делать резких движений;
— переходить реки вброд необходимо в известных местах с твердым дном, приемлемой глубиной и скоростью течения, используя шест или веревку, предварительно заякоренную на противоположном берегу. Переходить через водные преграды по перекинутым через них влажным, скользким бревнам или деревьям не допускается;
— если предстоит ночевка в пути, маршрут прекращается за 1 ч до наступления темноты (для заготовки дров и оборудования табора);
— при переходе рек вброд, топких участков болот, а также по свежезамерзшему льду необходимо проверить брод, прочность льда, опасный участок болота, страхуя себя шестом;
— при пересечении участков каменных россыпей, захламленных участков, старых гарей с обилием валежника надо соблюдать особую осторожность при ходьбе и, если есть возможность, обходить такие места;
— при потере ориентировки в зимнее время необходимо возвратиться своим следом до знакомых мест;
— в отдаленных районах, в которых обитают крупные и опасные хищники (тигр, медведь), на маршруте необходимо иметь нарезное или гладкоствольное оружие, заряженное пулями;
— заблудившись, необходимо оценить свое состояние здоровья и степень усталости, состояние окружающей среды, одежды, обуви, расстояние до четко видного и известного ориентира, запас еды, спичек, воды, после чего решить вопрос о дальнейшем поведении. Неправильно выбранное направление движения осложнит ваш розыск. Перед началом движения у потухшего костра оставить записку, указав время, направление движения, состояние здоровья, при отсутствии бумаги — сделать отметку на земле, на стволе дерева;
— при потере ориентировки целесообразно идти под уклон до ручья, далее — до реки, этот путь должен привести к жилью и на этом пути легче добывать пищу. Движение в чаще приведет к худшим результатам. Заблудившийся должен помнить, что спустя несколько суток начнется его розыск, поэтому необходимо постоянно оставлять по маршруту информацию о движении и состоянии в письменном виде, затесками на деревьях, на земле, привлекать внимание дымом, сигналами;
— При потере ориентировки в зимнее время вернуться по своим следам в знакомую местность;
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
— выходить на маршрут одному, если зимой в пути предстоит ночевка под открытым небом;
— плавание на лодках при появлении тучи, плотах и преодоление рек вброд;
— ходить одному по азимуту в незнакомой тайге, пользуясь схематической картой (не зная особенностей рельефа на пути предстоящего маршрута, можно попасть в затруднительное положение и не достичь намеченного пункта);
— выходить в зимний период на маршрут без топора или пилы, компаса и резервных спичек в непромокаемой упаковке.

3.3. Меры безопасности при обращении с огнестрельным оружием:
— необходимо четко знать устройство и взаимодействие механизмов используемого оружия. Разрешается пользоваться только исправным оружием. Особенно внимательно следует проверить исправность запирающего, ударно — спускового и предохранительного механизмов;
— заряжать оружие разрешается только перед выстрелом в охотничьих угодьях, где предстоит им пользоваться;
— приводить оружие в боевую готовность (взводить курок, снимать с предохранителя) можно лишь перед выстрелом. При подходе к табору, палатке, остановочной базе оружие должно быть разряжено;
— перед заряжением ружья и после выстрела необходимо посмотреть внутрь ствола и убедиться в отсутствии каких-либо предметов, проверить закрепление снаряда в гильзе и осмотреть головку гильзы, не вышел ли капсюль из гнезда;
— при использовании огнестрельного оружия необходимо:
— при зарядке, разрядке и спуске курков с боевого взвода направлять ствол вверх в сторону от людей;
— никогда не направлять оружие на человека вне зависимости от того, заряжено оно или нет;
— быть особо внимательным перед проведением выстрела при нахождении поблизости людей или домашних животных;
— при невозможности вынуть из патронника ружья разбухший от сырости патрон следует выстрелить вверх;
— патрон, с которым произошла осечка, следует сначала разрядить, а потом уже, поменяв осекшийся капсюль, снова снарядить патрон.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
— стрелять, не видя отчетливо цели, на шум или шорох, в темноте или тумане, в зарослях на высоте ниже роста человека;
— забивать капсюль в гильзу молотком;
— снаряжать ружейные патроны порохом неизвестной марки, смешивать различные марки пороха, применять пистолетные и винтовочные виды пороха;
— применять бездымные нитропороха в сильно изношенном оружии и в оружии, не имеющим клейма «Нитро»;
— изменять конструкцию оружия или его механизмов, что может привести к разрыву стволов или случайному выстрелу;
— производить снаряжение патронов ближе 4-5 м от источника открытого огня или электронагревательных приборов, а также курить;
— применять боеприпасы с истекшим сроком годности, неизвестной марки или происхождения, снаряжать пулевые патроны с отклонениями от инструкции по зарядке данного вида пуль;
— применять в ружьях с патронниками длиной 65 мм патроны с длиной гильзы 70 мм;
— подсушивать отсыревший порох;
— досыпать некалиброванные патроны в стволы какими-либо твердыми предметами;
— извлекать из ствола застрявший патрон посторонними предметами (ножом, шилом, гвоздем и т.д.);
— при стрельбе в случае осечки сразу (ранее 7-10 с) открывать ствол ружья — возможен затяжной выстрел;
— пользоваться ружьем в нетрезвом состоянии;
— направлять ствол оружия в сторону людей или домашних животных;
— затыкать ствол оружия во избежание попадания в него снега тряпкой;
— держать заряженное ружье за ствол, опираясь на него, при подъеме на крутой склон, проверять ударами приклада прочность и толщину льда;
— стрелять с моторизованных транспортных средств (моторных лодок, катеров, вездеходов, автомашин, снегоходов и т.д.);
— тянуть ружье за стволы, вытаскивая его из поклажи;
— давать в руки когда бы то ни было и кому бы то ни было свое заряженное ружье;
— на всех видах сухопутного и водного транспорта ружья необходимо перевозить в прочных чехлах или твердых футлярах, оберегая их, особенно стволы, от возможных ударов. Ружья и патроны к ним принимаются к перевозке только упакованными в багаже;
— в зимнее время нельзя смазывать ударно — спусковой механизм оружия густеющими на сильном морозе смазками. Это может привести к осечкам, что чревато тяжелыми последствиями при охоте на крупных и опасных животных;
— при стрельбе из гладкоствольного, а особенно из нарезного, оружия необходимо учитывать траекторию и дальность полета снаряда или пули и их поражающие свойства в зависимости от конструкции, типа пуль и характера местности, где производится охота;
— при передвижении на всех видах транспорта, при переходах, преодолении препятствий, а также в помещениях ружье должно быть разряжено;
— ружье на погонном ремне следует носить только вверх стволами;
— стволами вниз допускается носить ружье при проливном дожде, сильном снегопаде;
— необходимо постоянно следить за надежностью погонного ремня (в случае его обрыва, когда ружье находится за спиной, может произойти повреждение ружья или произвольный выстрел);
— при ходьбе по скользкой почве, обледеневшей дороге, спуске с крутых склонов, где есть опасность падения, а также при переходе ручьев, рек, широких канав, рвов, по кладям или стволам деревьев ружье следует разрядить и надежно повесить на погонном ремне накрест через правое или левое плечо. Таким же способом должен быть надет погонный ремень ружья при переправах вброд через неглубокие с быстрым течением каменистые реки и ручьи;
— после падения, а также прохождения густых зарослей либо участков сильно заснеженного леса необходимо сразу же осмотреть оружие — не забит ли ствол снегом, землей или случайно сломавшейся веткой, не взвелся ли курок, не сдвинулся ли оптический прицел, предохранитель, не засорился ли затвор автоматического оружия;
— при обнаружении в местах охоты посторонних людей необходимо предупредить их о необходимости покинуть территорию и прекратить стрельбу впредь до устранения малейшей опасности случайного ранения людей;
— ружье необходимо хранить в разобранном и разряженном виде, отдельно от боеприпасов, в чехле и специально предназначенном для этого металлическом ящике с замком. Хранение оружия должно обеспечивать доступ к нему только владельцу. Небрежное хранение оружия, создающее условия для его использования другими лицами, квалифицируется как уголовное преступление.

3.4. Меры безопасности при проведении облавных охот.
— облавные охоты проводятся только в условиях хорошей видимости с наступлением полного рассвета, схода тумана, прекращения сильного снегопада. Проведение облавных охот в сумерках, тумане, в сильный снегопад и в других условиях плохой видимости запрещается;
— стрелки на номера стрелковой линии расставляются только по прямой линии руководителем охоты, егерем или по согласованию с ними начальником команды;
— руководитель охоты или начальник команды, расставляющий на номера, должен указать стрелкам места нахождения соседних номеров и направление загона;
— меняться номерами, самостоятельно выбирать места и сходить с номеров до окончания загона запрещается, кроме случаев, когда охотник должен оказать немедленную помощь попавшему в беду товарищу;
— становясь на номер, охотник должен знаками показать соседним стрелкам свое местонахождение, зарядить ружье, внимательно осмотреть и изучить свой сектор обстрела. Запрещается стрельба под углом менее 45 град. к стрелковой линии и стрельба в направлении загонщиков, подошедших к стрелкам менее чем на 200 м;
— стрельба на облавных охотах производится согласно установленным в хозяйстве правилам либо внутрь склада, либо при выходе зверя на стрелковую линию;
— стрельба вдоль стрелковой линии и за пределами своего сектора запрещается;
— стрелок должен стрелять по зверю только в пределах верного выстрела и при явном распознавании зверя. Стрелять на шум, шорох, по месту колебаний веток, зарослей, по неясному мельканию цели запрещается;
— загонщики при приближении к стрелковой линии должны чаще и громче подавать голос, а при выстрелах на линии должны остановиться, усилить подачу голоса и, по возможности, укрыться за стволами толстых деревьев, если выстрелы близки к загону;
— при облавных охотах на лосей, оленей и крупных кабанов стрельба из гладкоствольного оружия ведется пулями на дистанцию верного выстрела, не далее 50 м, а из нарезного оружия не более чем на дистанцию прямого выстрела, установленную для того или иного вида оружия и боеприпасов. Стрельба круглой пулей на облавных охотах запрещена;
— во избежание смертельной опасности запрещается сходить с номера, бросаться к упавшему, убитому, раненому или уходящему зверю до окончания загона и сигнала «отбой»;
— заряжать оружие на облавных охотах стрелку разрешается только встав на номер. Сходя с номера, стрелок обязан разрядить ружье;
— стрельба по зверю, идущему на соседний номер, запрещается. Разрешается стрельба по зверю, уходящему от соседнего номера за стрелковую линию;
— подходить к упавшему зверю, даже лежащему без движения, нужно со стороны хребта с ружьем, готовым к выстрелу.

3.5. Меры безопасности при охоте на крупных хищников и копытных:
— при появлении в охотничьих угодьях медведей-шатунов запрещается охотиться в одиночку, а также с оружием малого калибра (28, 32, калибр 5,6 мм);
— охотиться в одиночку с хорошим крупнокалиберным оружием можно только имея проверенных лаек- медвежатниц;
— о появлении медведя-шатуна следует предупредить охотников и работников хозяйств и, объединившись, уничтожить его;
— охота на берлоги в одиночку допускается только при наличии надежного оружия и проверенных лаек-медвежатниц. В остальных случаях охотиться на берлоги можно только коллективно, не менее 2 — 3 человек, имея хорошее крупнокалиберное нарезное или гладкоствольное оружие, заряженное пулями;
— стрелять медведя на близком расстоянии надо только в голову или шею (попадание в головной мозг или передний отдел позвоночника сразу же и полностью обездвиживает зверя). Следует помнить, что даже точное попадание в сердце хотя и смертельно, но не обездвиживает медведя, поэтому на близком расстоянии он еще может напасть на охотника;
— при охоте на берлоги участники должны располагаться так, чтобы исключалась возможность выстрела в сторону товарища, и по возможности, не обнаруживать себя;
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
— преследовать в одиночку раненого медведя, если нет проверенных лаек-медвежатниц;
— подходить к упавшему после выстрела зверю (в предсмертной агонии животное может нанести тяжелую травму); при необходимости надо сделать дополнительный выстрел в голову и дождаться, пока прекратится судорожное сокращение мышц;
— преследовать без собаки раненого лося, изюбра, марала, оленя и кабана в густых зарослях или местности, где нет хорошего обзора (особенно опасен кабан, имеющий низкий рост и покровительственную окраску, благодаря которым способен затаиваться и накоротке бросаться на преследователя настолько стремительно, что даже собака не успевает увернуться от его клыков).

3.6. Меры безопасности при нахождении на таборе:
— выбранное для ночлега (привала) место должно находиться на таком удалении от берега реки, ручья, чтобы исключалось затопление его во время подъема воды, быть безопасным при обвале или осыпи камней, снежном обвале, не иметь ближе 50 м подгнивших, дуплистых, подгоревших сухостойных и других опасных деревьев;
— при длительном проживании должен быть обеспечен подход к воде, дровам, кострищу, палатке, зимовью и т.д.;
— оружие, топоры, пилы, прочий инвентарь и походное имущество нужно располагать в отведенном легкодоступном месте во избежание травм и ранений от случайного прикосновения, падения и т.д.;
— оружие должно быть разряжено.

3.7. Меры безопасности при ночевке у костра:
— засветло необходимо заготовить достаточное количество дров. Валка и разделка деревьев в темноте запрещаются;
— ночевать у костра безопасно только в суконной или меховой одежде (синтетическая и хлопчатобумажная одежда может выйти из строя или воспламениться);
— костер необходимо разводить с таким расчетом, чтобы огонь не мог зажечь окружающую растительность. Разводить костер на торфяном болоте запрещается. Край лежанки, обращенный к костру, необходимо оградить стволом дерева диаметром 8-10 см;
— перед уходом с ночлега костер тщательно заливают водой или забрасывают землей.

3.8. Розыск заблудившихся:
— отлучка из полевого лагеря в одиночку на работу, охоту, прогулку запрещается; об отлучке уведомляется руководитель работ;
— в случае исчезновения (пропажи) работника необходимо под руководством техника или инженера немедленно начать розыски, сообщив о случившемся в штаб экспедиции, районные организации;
— розыски следует начинать с того места, откуда заблудившиеся вышли. Как заблудившиеся, так и ведущие розыски должны по пути своего следования оставлять условные знаки (вехи); затески на деревьях, записки, указывая направление дальнейшего движения и состояние здоровья, выбирать дневные и ночные остановки на возвышенных местах с обязательным разведением костров в течение всей остановки, соблюдая при этом меры пожарной безопасности; днем создавать дымовую сигнализацию: при появлении шума моторов самолета (вертолета) нужно увеличить количество дыма и выходить на открытые места (болота, сенокосы, поляны);
— по прибытии в первый населенный пункт о результатах поисков необходимо сообщить вышестоящему начальнику и местным органам власти. К проведению поисков, кроме лесоустроительных партий, привлекаются лесная охрана, местные охотники, население, авиация, военные части, милиция;
— во время розысков заблудившихся нельзя переносить лагерь в другое место. В лагере в установленное заранее и известное всем работникам время необходимо подавать звуковые и световые сигналы;
— заблудившийся должен определить стороны света согласно биологическим особенностям деревьев и по схеме — карте по продолжительности движения определить примерное местоположение; определить, в какой стороне и на каком расстоянии находятся четкие ориентиры: ручьи, реки, линии электропередач, триангуляционные вышки, геофизические профили, избушки, оценить состояние здоровья, одежды, окружающую среду, расстояние до четкого ориентира, запас спичек, продуктов. После всего этого принять решение о дальнейшем поведении.

3.9. Действия во время грозы:
— во время грозы работа и передвижение в лесу должны быть приостановлены. Необходимо укрыться в помещении, а при его отсутствии принять меры безопасности: все металлические предметы сложить в удалении не менее 10 м от места, где люди будут пережидать грозу;
— необходимо занять безопасное место на поляне, участке молодняка, между деревьями, растущими в 20 м и более одно от другого, в горах и холмистой местности ближе к середине склона. По возможности лучше расположиться на изолирующем материале (сухом валежнике, бересте и пр.);
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
— находиться в движении;
— находиться на вершинах гор, холмов и на опушке леса;
— останавливаться у ручьев, рек, озер;
— прятаться под отдельно стоящими деревьями, скалами, камнями и прислоняться к ним;
— стоять возле опор и под проводами линий связи и электропередач, возле триангуляционных и других вышек и знаков.

3.10. Охота должна быть прекращена в следующих случаях:
— при скорости ветра свыше 8,5 м/с в горных лесосеках и свыше 11 м/с в равниной местности;
— во время ливневого дождя, при грозе, сильном снегопаде и густом тумане, если видимость составляет в равнинной местности менее 50 м, в горной — менее 60 м.
3.11. Во время эксплуатации транспортных средств (моторных лодок, катеров, вездеходов, автомашин, снегоходов) выполнять требования безопасности, изложенные в «Инструкции по охране труда при эксплуатации транспортных средств (моторных лодок, катеров, вездеходов, автомашин, снегоходов)».
3.12. В случае если нарушение охраны труда и правил охоты повлекло за собой ущерб здоровью участников охоты или других людей, а также нанесение материального ущерба гражданам и хозяйствам, виновные лица несут ответственность, установленную законом. При этом должна быть организована охрана места происшествия до прибытия работников органов внутренних дел или других уполномоченных лиц и сотрудников Россельхознадзора.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Маршрут и охота прекращаются во время грозы, ливневого дождя, сильном снегопаде и тумане (видимость менее 50 м), штормовом ветре.
4.2. Во время грозы укрыться в помещении, отключить электроприборы, антенны и другое электро- и радиооборудование. Если гроза застала под открытым небом, нельзя подходить к деревьям, большим предметам ближе 10 м, а также к ЛЭП. Если на объекте расположены машины, механизмы, иные металлические предметы – отойти от них на безопасное расстояние 10 м. В лесу располагаться на поляне, участке лиственного молодняка, в складках местности, между деревьями, растущими на расстоянии не менее 20 м друг от друга.
4.3. Запрещается во время грозы находиться в движении, на вершине горы, холма, опушке леса, у ручьев, рек, озер; прятаться под отдельными деревьями, большими камнями, быть у и под ЛЭП, у вышек, ближе 10 м от механизмов.
4.4. При обрушении материалов, убедиться в отсутствии пострадавших и сообщить о случившемся непосредственному руководителю.
4.5. При возгорании леса принять меры к его тушению собственными силами, при возможности дать информацию в лесхоз, лесничество либо иную организацию, предприятие или населению. При невозможности затушить пожар — принять меры личной безопасности и покинуть место возгорания.
4.6. В любой аварийной ситуации принять все меры к ликвидации аварии с учетом личной безопасности и безопасности людей, находящихся рядом. При необходимости оказать пострадавшим первую помощь и принять меры к доставке пострадавших в медицинское учреждение. При несчастном случае после оказания помощи сохранить обстановку для проведения расследования. Обо всех происшествиях сообщить администрации.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Снять спецодежду и средства индивидуальной защиты, привести их в порядок и убрать в предназначенное для их хранения место.
5.2. Очистить, привести в порядок инструмент, оборудование, поместить их на хранение в отведенные места.
5.3. Ружье разрядить. В разобранном виде, со спущенными курками, желательно в чехле убрать ружье в специальное отведенное место (шкаф с надежным запором или металлический ящик, что исключает доступ посторонних лиц и детей). Боеприпасы хранить отдельно.
5.4. Убедиться в отсутствии на теле клещей, при наличии обратиться в ближайшее лечебное учреждение.
5.5. Очистить от грязи транспортных средств (моторных лодок, катеров, вездеходов, автомашин, снегоходов), убедиться в отсутствии утечки топлива, в зимнее время слить воду из системы охлаждения (при хранении транспортных средств в неотапливаемых помещениях и на улице) и поставить на отведенное для стоянки место, приняв меры против самопроизвольного движения транспортных средств.
5.6. Вымыть лицо и руки с мылом, по возможности принять душ.
5.7. Обо всех неисправностях и нарушениях, обнаруженных во время работы, доложить своему непосредственному руководителю.

Скачать Инструкцию

Пройти обучение по охране труда